第五十七篇講道
約翰福音九章6、7節
「耶穌說了這話,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥,抹在瞎子的眼睛上,對他說:你往西羅亞池子裡去洗。」
[1.] 凡欲從所讀經文獲益者,不可忽略任何微小部分;因此,我們受命「查考」聖經,因為大多數經文,雖初看[1]易懂,其深處卻蘊藏豐富隱義。請看眼前這例子。「說了這話」,經文說,「祂就吐唾沫在地上。」什麼話?「為要顯明神的榮耀」,以及「我必須做那差我來者的工」。傳道者提及祂的話語,並加上「祂吐唾沫」,並非無故,乃為表明祂以行動證實祂的話。祂為何不用水而用唾沫和泥?祂正要差那人去西羅亞:因此,為使一切不歸功於泉水,而是讓你明白從祂口中發出的能力,那能力既造就又開啟了那人的眼睛,祂「吐唾沫在地上」;至少傳道者在說「用唾沫和泥」時,就是這個意思。然後,為使成功不被視為來自泥土,祂吩咐他去洗。但祂為何不立刻這樣做,反而差他去西羅亞?為要讓你學習瞎子的信心,並使猶太人的頑固閉口無言:因為很可能他們都會看見他離開,眼睛上抹著泥,因為這奇特之事會吸引所有認識和不認識他的人,他們會仔細觀察他。又因為辨認一個復明的瞎子並不容易,祂首先藉著路途遙遠使許多人成為見證,並藉著奇特的景象使人仔細觀察,使他們更加專注,不再能說「這就是他:這不是他」。此外,藉著差他去西羅亞,祂希望證明祂與律法和舊約並非疏遠,此後也不必擔心西羅亞會獲得榮耀,因為許多人曾在那裡洗眼卻未獲得如此益處;因為在那裡,也是基督的能力成就了一切。因此,傳道者為我們補充了名字的解釋;因為說了「在西羅亞」,他補充說,
「就是[2]奉差遣。」
為要讓你明白在那裡也是基督醫治了他。正如保羅所說:「他們也都喝了那從隨著他們的靈磐石出來的水;那磐石就是基督。」(哥林多前書十章4節) 既然基督是那靈磐石,祂也是那靈西羅亞。對我而言,水的突然[3]出現似乎暗示著一個不可言喻的奧秘。那是什麼?祂的顯現是出乎意料的,超越一切預期。
但請觀察瞎子的心志,凡事順服。他沒有說:「如果真是泥土或唾沫使我得見光明,那何必去西羅亞?如果需要西羅亞,那何必用泥土?祂為何抹我?為何吩咐我去洗?」但他沒有這些想法,他只準備好一件事,就是凡事順服那發命令者,所做的一切都沒有冒犯他。如果有人問:「那麼,他移去泥土後是如何復明的?」我們不會給出其他答案,只會說我們不知道其方式。我們不知道又有何奇?因為連傳道者也不知道,連那被醫治的人也不知道。他知道所發生的事,但無法理解其方式。所以當他被問及時,他說:「祂把泥抹在我眼睛上,我洗了,就看見了」;但這如何發生,他無法告訴他們,即使他們問一萬次。
第8、9節:「他的鄰舍和素常見他是個乞丐的[4]人,就說:這不是那從前坐著討飯的嗎?有人說:這就是他。」
所成就之事的奇特甚至使他們不信,儘管已安排[6]了許多事,使他們不致不信。他們說:「這不是那從前坐著討飯的嗎?」哦,神的慈愛!祂何等謙卑,以極大的慈愛醫治了乞丐,並因此使猶太人閉口無言,因為祂不認為顯赫、傑出或掌權者,而是無名之輩,才配得同樣的護理。因為祂來是為拯救所有人。
癱子身上發生的事,也發生在這人身上,因為兩者都不知道是誰醫治了他們。這是因為基督的隱退,因為耶穌醫治時總是隱退,以便消除對神蹟的一切懷疑。因為那些不知道祂是誰的人,如何能奉承祂,或參與策劃所發生的事呢?這人也不是那些四處遊走的人,而是那些坐在聖殿門口的人。現在當所有人都對他產生懷疑時,他說了什麼?
「我就是他。」
他不以自己從前的瞎眼為恥,也不懼怕百姓的憤怒,也不拒絕顯露自己,以便宣揚他的施恩者。
第10、11節:「他們對他說:你的眼睛是怎麼開的呢?他回答說:有一個人名叫耶穌。」
你說什麼?「一個人」能做這樣的事嗎?他對祂還一無所知。
「有一個人名叫耶穌,和泥抹我的眼睛。」
[2.] 觀察他是多麼誠實。他沒有說祂從何處和泥,因為他不知道的事就不說;他沒有看見祂吐唾沫在地上,但他從感覺和觸摸知道祂抹了泥。
「對我說:你往西羅亞池子裡去洗。」
這也是他的聽覺為他作證的。但他如何辨認出祂的聲音?從祂與門徒的談話中。說了這一切,並從這些作為中獲得了見證,他卻無法說出(醫治的)方式。現在,如果連可感覺、可觸摸的事都需要信心,那麼對於不可見的事,就更需要信心了。
第12節:「他們對他說:那個人在哪裡?他說:我不知道。」
他們說:「那個人在哪裡?」他們已經對祂懷有殺意。但請注意基督的謙遜[7],祂如何不與那些被醫治的人在一起;因為祂既不渴望收穫榮耀,也不想吸引群眾,更不想炫耀自己。也請注意瞎子如何誠實地回答所有問題。猶太人想找到基督,將祂帶到祭司那裡,但當他們找不到祂時,他們就把瞎子帶到法利賽人那裡,因為法利賽人會更嚴厲地盤問他。因此,傳道者特別指出,那是「安息日」(第14節),以揭示他們邪惡的思想,以及他們尋找祂的原因,彷彿他們找到了把柄,可以藉著看似違反律法的事來貶低神蹟。這從他們一見到他,除了說「祂如何開了你的眼睛?」[8]之外,什麼也沒說,就清楚了。也請注意他們的說話方式;他們沒有說「你如何復明?」而是說「祂如何開了你的眼睛?」以此為他提供一個誹謗耶穌的藉口,因為祂工作了。但他簡短地回答他們,彷彿他們已經聽過;因為他沒有提及祂的名字,也沒有說「祂對我說,去洗」,他立刻說,
第15節:「祂把泥抹在我眼睛上,我洗了,就看見了。」
因為誹謗已經變得嚴重,猶太人說:「看哪,耶穌在安息日做了什麼工,祂用泥抹人!」但請注意,我懇求你們,瞎子並沒有因此而不安。當他在其他人面前被盤問時,說實話並沒有什麼大不了的危險,但令人驚訝的是,現在當他處於更恐懼的境地時,他既不否認也不反駁他之前所說的話。那麼法利賽人,或者說其他人也做了什麼?他們把他帶到(法利賽人那裡),以為他會否認;但相反地,他們遭遇了他們不希望發生的事,他們學到了更確切的資訊。而這在神蹟的事上,他們處處都要忍受;但這一點我們將在後文中更清楚地證明。法利賽人說了什麼?
第16節:「其中有人說」(不是所有人都說,而是那些更為激進的人說),「這個人不是從神來的,因為他不守安息日;又有人說:一個罪人怎能行這樣的神蹟呢?」
你看到他們被神蹟所引導[9]了嗎?因為聽聽他們現在說什麼,這些人之前曾派人去抓祂。如果不是所有人都這樣,(因為他們身為統治者,因虛榮而陷入不信),然而,即使是統治者中的大多數人也相信祂,卻不承認祂。現在,群眾很容易被忽視,因為他們在會堂中無足輕重,但統治者更為顯眼,因此更難大膽發言,有些人被權力慾所束縛,另一些人則因膽怯和懼怕眾人。因此祂也說:「你們互相受榮耀,卻不尋求從獨一之神來的榮耀,怎能相信呢?」[10](約翰福音五章44節)而這些不義地尋求殺害祂的人卻說他們是從神來的,但醫治瞎子的人卻不能從神來,因為祂不守安息日;對此,另一些人反駁說,一個罪人不能行這樣的神蹟。那些人首先惡意地對所發生的事保持沉默,提出了看似違背律法的事;因為他們沒有說:「祂在安息日醫治人」,而是說:「祂不守安息日。」這些人則軟弱地反駁,因為當他們應該證明安息日沒有被破壞時,他們卻只依賴神蹟;這是理所當然的,因為他們仍然認為祂是一個人。如果不是這樣,他們還可以為祂辯護說,祂是安息日的主,是祂自己創造的,但他們當時還沒有這種看法。無論如何,他們中沒有人敢公開或斷言地說出自己的願望,而只是以懷疑的方式,有些人是因為沒有膽量說話,另一些人則是因為權力慾。
「於是他們中間起了紛爭。」這紛爭首先在百姓中開始,然後才在官長中發生,有人說:「祂是個好人」;另有人說:「不然,祂是迷惑眾人的。」(約翰福音七章12節)你看,官長比眾人更缺乏理解力,因為他們比眾人更晚才產生紛爭?而且在紛爭之後,當他們看到法利賽人壓迫他們時,他們並沒有表現出任何高尚的情操。因為如果他們完全與法利士人分離,他們很快就會知道真相。因為分離有時是好的。因此祂自己也說:「我來不是叫地上太平,乃是叫地上動刀兵。」(馬太福音十章34節)因為有邪惡的和睦,也有良善的紛爭。因此,那些建造巴別塔的人(創世記十一章4節),為了自己的傷害而和睦;而這些人又被分離,雖然不情願,卻是為了他們的好處。同樣,可拉和他的同黨為了邪惡而和睦,因此他們為了好處而被分離;猶大為了邪惡而與猶太人達成協議。所以,紛爭可以是好的,和睦可以是邪惡的。因此經文說:「若是你的右眼叫你跌倒,就把它剜出來;若是你的右腳叫你跌倒,就把它砍下來。」(馬太福音五章29節,十八章8節)現在,如果我們必須與一個結合不良的肢體分離,那麼我們豈不更應該與那些為了邪惡而與我們聯合的朋友分離嗎[12]?所以,和睦並非在所有情況下都是好的,正如紛爭並非在所有情況下都是邪惡的。
[3.] 我說這些,是為了讓我們避開惡人,追隨善人;因為如果我們身體的肢體有腐爛且無法治癒的,我們會將其切除,唯恐身體其他部分也染上同樣的疾病,而且我們這樣做並非不顧那部分,而是為了保存其餘部分,那麼對於那些與我們同謀作惡的人,我們豈不更應如此?如果我們能在不傷害自己的情況下糾正他們,我們就應該盡一切辦法這樣做;但如果他們仍然不可救藥並可能傷害我們,就必須將他們切除並丟棄。因為這樣他們往往會[13]獲益更多(而非損失)。因此保羅也勸勉說:「你們應當把那惡人從你們中間趕出去」;以及「那行這事的人,應當從你們中間趕出去。」(哥林多前書五章13節,2節)與惡人為伍是可怕的,確實可怕;瘟疫或疥癬傳染給接觸病患的人,其速度不及惡人的邪惡。因為「濫交是敗壞善行。」(哥林多前書十五章33節)先知又說:「你們務要從他們中間出來,與他們分別。」(以賽亞書五十二章11節)所以,不要讓任何人與惡人為友。因為如果我們有壞兒子,我們會公開與他們斷絕關係,不顧自然或其法則,或其對我們的約束,那麼當我們的同伴和熟人是惡人時,我們更應該逃避他們。因為即使我們沒有受到他們的傷害,我們也無法避免惡名,因為陌生人不會探究我們的生活,而是從我們的同伴來判斷我們。我將此建議給年輕男女。「務要」[14]說,「行事為人端正」,不僅在主面前,而且「在眾人面前」。(羅馬書十二章17節)那麼,讓我們盡一切辦法,使我們的鄰舍不致跌倒。因為一個生命,即使非常正直,如果冒犯了他人,就失去了一切。但正直的生命如何可能冒犯他人呢?當那些不正派的人的交往使其蒙上惡名時;因為當我們自信地與惡人交往時,即使我們沒有受到傷害,我們也會冒犯他人。我對男人、女人和少女說這些話,讓他們憑良心仔細看看這源頭產生了多少邪惡。也許我,或任何更完美的人,都不會懷疑任何邪惡;但單純的弟兄卻因你的完美而受害;你也應該關心他的軟弱。即使他沒有受到傷害,希臘人也會受到傷害。現在保羅吩咐我們「不論是猶太人,是希臘人,是神的教會,都不要使他們跌倒。」(哥林多前書十章32節)(我對童貞女沒有惡意,因為我愛童貞,而且「愛是不作害羞的事」(哥林多前書十三章5節);我非常欣賞那種生活狀態[15],我甚至不會對它有任何不雅的想法。)我們如何說服那些外人呢?因為我們也必須為他們著想。那麼,讓我們如此安排與我們自己有關的事,使不信者甚至無法找到指責我們的正當藉口。因為正如那些展現正直生活的人榮耀神,那些做相反之事的人則使祂受褻瀆。願我們中間沒有這樣的人:但願我們的行為如此發光,使我們在天上的父得榮耀,使我們享受從祂而來的尊榮。願我們都能藉著我們主耶穌基督的恩典和慈愛達到此境,藉著祂並與祂同在,願榮耀歸於父和聖靈,直到永永遠遠。阿們。
[1] αὐτόθεν
[2] 「就是翻譯過來」,新約聖經。
[3] τὸ ἀθρόον τῆς παρουσίας
[4] 「從前」,新約聖經。
[5] 「是瞎眼的」,新約聖經拉丁通行本,mendicus erat
[6] 字面意思:「分配」。
[7] τὸ ἀκόμπαστον
[8] 這些話後來出現在第26節。對瞎子第一次盤問的記載有所不同;第15節:「於是法利賽人又問他是怎麼得見光明的。」
[9] 另譯:「受教」。
[10] 「彼此」,新約聖經。
[11] 「剜出來」,新約聖經。
[12] κακῶς ἡνωμένων
[13] 另譯:「往往是」。
[14] 「預備」,新約聖經。
[15] πολιτείας
[16] 莫雷爾版:「從……中間」。